Temps en tinc
el que em sobren són excuses
si respiro la vida em va més lenta
més temps que si persegueixo el temps
quan m’observo les mans i els peus
quan estic quiet sobre la terra
la vida és llarga i hi ha temps
quan recorro els camins de l’aire
quan el cervell roda
se m’acaba el temps
m’ofego
tinc temps perquè estic viu
el meu avi no té temps, la meva àvia no té temps
als meus pares se’ls acaba el temps
però jo tinc el temps d’observar les cares dels meus fills
les cares que creixen
les cares que no tornaran mai a ser tan petites
mai
i mentre ells creixen jo recorro els camins de l’aire
ofegant-me
i no els miro i em sobren excuses per no fer-ho
tinc temps si respiro tinc temps
i n’hi ha prou d’esperar-lo de no perseguir-lo amb excuses
n’hi ha prou de quedar-se quiet
mirant-me les mans els peus les cares dels meus fills
i el temps arriba
i el temps m’arriba
i em seguirà arribant fins que un dia
deixi de fer-ho
però ja em serà igual
perquè no podré parlar ni pensar ni hi haurà excuses que valguin
només el temps
com un camí de terra com un camí de pedres
darrere meu trepitjat
la memòria
de tot allò que m’ha donat el temps